Благая весть! Окончательно усовестившись, христиане США выпустили новую редакцию Библии с радужным крестом на обложке, из которой удалены такие неполиткорректные обороты, как, например » Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость». Кроме того, редакторы новой правозащитной редакции именуют ее теперь не «Библией короля Джима» (автор первого перевода на английский), а «Библией королевы Джима», утверждая, что Джим был «глиномесом».
Вскоре ожидаются новые редакции Библии — для чадосластцев, ростовщиков, воров, людоедов, убийц и прочих добропорядочных верующих, кому искренне бывает обидно за то, что их милые шалости почему-то не одобрены Библией (очевидно — в силу неправильного перевода).